Афиша джем

Официальный сайт группы Cool Jam. Фильмы в формате 3D демонстрируются во Втором, Третьем и Четвертом залах кинотеатра. Кинотеатр оснащен самым современным оборудованием: американским кинопроектором Christie, великолепным звуком немецкой фирмы Electro Voice.

Киномакс-Сильвер Молл Иркутск

Так, наверно, передавали устные предания из поколения в поколение древние племена. Роберт был высокий, худой и сильный, а двигался, как трава под ветром, плавно, без усилий. Уоллер пер. Глядеть в ноты, рыжая! Вы, рыжая, третья с правой стороны!

Я с вами говорю! Если не умеете петь, то за каким чёртом вы лезете на сцену со своим вороньим карканьем? Начинайте сначала! Так кричал он и трещал по партитуре своей дирижерской палочкой.

Этим косматым господам дирижерам многое прощается. Да иначе и нельзя. Ведь если он посылает к чёрту, бранится и рвет на себе волосы, то этим самым он заступается за святое искусство, с которым никто не смеет шутить. Он готов был проглотить ее, провалить сквозь землю, поломать и выбросить в окно.

Она рознила больше всех, и он ненавидел и презирал ее, рыжую, больше всех на свете. Если б она провалилась сквозь землю, умерла тут же на его глазах, если бы запачканный ламповщик зажег ее вместо лампы или побил ее публично, он захохотал бы от счастья. Из сборника: «Чехов, Антон Павлович. Юмористические рассказы»: Издательство «Э»; Москва; 2017 Бобби не был рад, что Анна Ли появилась на свет шестью годами раньше, чем он, — факт, о котором она напоминала при каждом удобном случае.

Бобби ненавидел, когда на семейных посиделках все начинали вспоминать события, случившиеся до его рождения. Снова и снова он спрашивал: «А где был я? Тогда я еще была единственным ребенком в семье» — или другую какую гадость придумает. Бобби, как ни старался, не мог представить мир без себя.

Это совершенно сбивало с толку. Где он был? Что делал? Подай, пожалуйста, масло.

Он протянул ей тарелку с маслом. Из романа: «Фэнни Флэгг Стоя под радугой. Потом стирает, убирается и снова кладет на место его бритву в ванной. Она кладет вещи на место.

Есть разница. Иногда она кладет их на место для порядка, а иногда — чтобы услышать, как Кент выкрикивает ее имя по утрам. Потом день идет своим чередом, Кент возвращается домой поздно, ужинает, смотрит результаты футбольного матча по телетексту и ложится спать. Ужины — это важно.

Отрывок из книги: Фредрик Бакман. Издательство «Синдбад», 2018 Она смотрела прямо на него, и когда он встретил ее взгляд, он невольно ощутил холодок в спине. В ее глазах не было никакого выражения. Он даже подумал, что это было похоже на раскрашенный анатомический рисунок человеческих глаз-кристаллик, радужная оболочка, веки, ресницы.

Но это был совершенно пустой и мертвый взгляд. И только тогда, когда он углубился в лес, он несколько пришел в себя и начал опять напряженно думать о том, что все эти дни не давало ему покоя. Это были бесплодные попытки представить себе, кто была Мари и что с ней могло случиться. Теперь, после этого разговора, ему пришла в голову новая мысль.

В тишине леса он разговаривал сам с собой вслух, как он делал это когда-то давно, в школьные годы, обдумывая решение алгебраической задачи. Да, это стоит каких угодно усилий! Он сделал еще несколько шагов, потом остановился и быстро пошел назад. Отрывок из книги: Гайто Газданов.

Собрание сочинений в трех томах. Том второй. АО «Согласие», Москва, 1996 Потребность жизни, увеличенная выздоровлением, была так сильна и условия жизни были так новы и приятны, что Анна чувствовала себя непростительно счастливою. Чем больше она узнавала Вронского, тем больше она любила его.

Она любила его за его самого и за его любовь к ней. Полное обладание им было ей постоянно радостно. Близость его ей всегда была приятна. Все черты его характера, который она узнавала больше и больше, были для нее невыразимо милы.

Вронский между тем, несмотря на полное осуществление того, чего он желал так долго, не был вполне счастлив. Он скоро почувствовал, что осуществление его желания доставило ему только песчинку из той горы счастия, которой он ожидал. Это осуществление показало ему ту вечную ошибку, которую делают люди, представляя себе счастие осуществлением желания. Отрывок из книги: «Анна Каренина».

ООО "Издательство «Эксмо», 2014 Джимми Лэнгтон, толстый, лысый, краснощекий мужчина сорока пяти лет, похожий на одного из зажиточных бюргеров Рубенса, обожал театр. Он был эксцентричен, самонадеян, полон кипучей энергии, тщеславен и неотразим. Он любил играть, но его внешние данные годились для очень немногих ролей, и слава Богу, так как актер он был плохой. Он не мог умерить присущую ему экспансивность, и, хотя внимательно изучал и обдумывал свою роль, все они превращались в гротеск.

Он утрировал каждый жест, чрезмерно подчеркивал каждое слово. Но когда он вел репетицию с труппой — иное дело, тогда он не переносил никакой наигранности. Здесь все — притворство. Но извольте казаться естественными.

Джимми выжимал из актеров все соки. Утром, с десяти до двух, шли репетиции, затем он отпускал их домой учить роли и отдохнуть перед вечерним спектаклем. Он распекал их, он кричал на них, он насмехался над ними. Он недостаточно им платил.

Но если они хорошо исполняли трогательную сцену, он плакал как ребенок, и когда смешную фразу произносили так, как ему хотелось, он хватался за бока. Знаете, даже страшно становится, как подумаешь, до чего может довести человека любовь. Ведь я хорошо помню, как этот несчастный, который сидел сейчас предо мной и как ни в чем не бывало рассуждал о коржиках и газировке, подробно объяснял метрдотелю ресторана «Клэриджс», как именно шеф-повар должен приготовить для него «жареный морской язык под соусом из королевских креветок и шампиньонов», пообещав, что отошлет блюдо обратно на кухню, если окажется что-то не так. Просто чудовищно!

Булочка с маслом и кофе показались мне единственным мало-мальски безвредным кушаньем из всего меню, составленного явно самыми зловредными членами семейства Борджиа для того, чтобы свести счеты со своими заклятыми врагами, поэтому я выбрал только булочку и маленькую чашку кофе, и Мэйбл наконец ушла. Я догадался, что ему не терпится узнать мое мнение о только что покинувшей нас деве-отравительнице. Вудхауза", М. Но тут в меня вселился какой-то демон; когда мы вышли из столовой и Сюзанна села в свое привычное кресло, я подошел к столику рядом с ней, словно затем, чтобы поставить чашку кофе, через прорезь в свернутых трубкой газетах незаметно нажал на кнопку и включил аппарат Хикки.

На секунду мне показалось, что я попался. Сюзанна, опустив книгу на колени, спросила небрежно я вообразил, что она только притворяется равнодушной, но ошибся : - Чьи это бумаги? А, это... Хикки дал мне посмотреть кое-какие журналы.

Она больше не расспрашивала. Аппарат был повернут в ее сторону и лежал достаточно близко. Я уселся напротив, раскрыл том Бальзака и, прикидываясь, будто делаю какие-то заметки, наблюдал за женой. Она читала "Люсьену" - я люблю эту книгу и сам посоветовал Сюзанне ее прочесть, но, видно, мысли ее где-то витали.

То и дело она опускала книгу на колени и задумывалась. Несколько раз она уже приоткрывала рот, готовая заговорить со мной, но я сидел с неприступным видом, не поднимая глаз, и она, чуть вздохнув, опять бралась за книгу. Отрывок из книги: Андре Моруа "Машина для чтения мыслей"; перевод Н. Галь, М, Мир, 1968 г.

Он застал всех дома, но он не тотчас объявил им о своем намерении; он хотел сперва переговорить наедине с Лизой. Случай помог ему: их оставили вдвоем в гостиной. Они разговорились; она успела уже привыкнуть к нему, — да она и вообще никого не дичилась. Он слушал ее, глядел ей в лицо и мысленно твердил слова Лемма, соглашался с ним.

Случается иногда, что два уже знакомых, но не близких друг другу человека и внезапно и быстро сближаются в течение нескольких мгновений, — и сознание этого сближения тотчас выражается в их взглядах, в их дружелюбных и тихих усмешках, в самых их движениях. Именно это случилось с Лаврецким и Лизой. Лиза подняла на него свои ясные глаза. Отрывок из книги: И.

Вчера он помог мне занести в дом багаж, а сегодня утром стал моим первым посетителем. Пришел вместе со своим псом Чарли. Я рассмеялась. Уж он был бы мне благодарен по гроб жизни.

Гийом нагнулся, поправляя на Чарли ошейник, но я заметила веселый блеск в его глазах. Я дала ему рецепт ячменного отвара от бессонницы. Потом сунула руку под прилавок и вытащила розовую коробочку с серебряным бантиком. Это вам.

Моему первому посетителю. Когда спросили его мнения, он сказал: - И смертная казнь и пожизненное заключение одинаково безнравственны, но если бы мне предложили выбирать между казнью и пожизненным заключением, то, конечно, я выбрал бы второе. Жить как-нибудь лучше, чем никак. Поднялся оживленный спор.

Банкир, бывший тогда помоложе и нервнее, вдруг вышел из себя, ударил кулаком по столу и крикнул, обращаясь к молодому юристу: - Неправда! Держу пари на два миллиона, что вы не высидите в каземате и пяти лет. Вы ставите миллионы, а я свою свободу! И это дикое, бессмысленное пари состоялось!...

Источник: А. Я раскрыл программку. Следующим номером выступает мисс Миг! Самая ловкая в мире карманница!

Я скосил глаза, чтобы разобраться, шутит она или нет. В темноте мне показалось, что ее губы изогнулись в улыбке, смысл которой я так и не понял. На сцене, без громкого пения фанфар, без развевающейся мантии, без эффектного поклона, лишь со снисходительным кивком и едва заметно вздернутой левой бровью, возникла мисс Миг. Когда она щелкнула пальцами, я подумал: сейчас на сцену выбегут дрессированные собачки.

А я уже было вскочил с кресла. По залу прокатилось волнение... Отрывок из сборника рассказов: Рэй Брэдбери "В мгновенье ока", Эксмо; Москва; СПб, Изд-во Домино, 2004 Я получил этот отчет в субботу днем и позвонил Герберту, - можно ли зайти, у меня для него есть очень хорошие новости. При беглом обзоре бумаг я их явно недооценил: выяснилось, что они на сегодняшний день стоят около восьмисот пятидесяти тысяч долларов.

Надо только изменить некоторые вложения, может быть, кое-где учесть спрос, но в основном... Нам непременно надо посоветоваться, вместе решить. Сегодня вечером, например, я свободен. Там я занят весь конец недели - в пятницу, субботу и воскресенье, по вечерам.

Меня передернуло. У этого человека с его ценных вкладов ежедневно набегает не меньше семидесяти пяти долларов, а он три вечера в неделю работает дополнительно, чтобы свести концы с концами… Отрывок из сборника: "Полное собрание рассказов", Курт Воннегут, М. В бывшем кабинете деда, где даже в самые жаркие дни была могильная сырость, сколько бы ни открывали окна, выходившие прямо в тяжелую, темную хвою, такую пышную и запутанную, что невозможно было сказать, где кончается одна ель, где начинается другая, — в этой нежилой комнате, где на голом письменном столе стоял бронзовый мальчик со скрипкой, — был незапертый книжный шкап и в нем толстые тома вымершего иллюстрированного журнала.

Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации.

Отзывы помогут сделать правильный выбор.

Благодаря «саундчеку», у нас работал микрофон, была собрана ударная установка, был даже проектор, где сначала висела афиша, а потом запустили слайдшоу из фоток. По сравнению с предыдущим Концертом — выступающих было больше. Отдельная благодарность ребятам из «Монохрома», хорошо подготовились и выступили, разбавили общую атмосферу. Из минусов: Уровень выступлений на посиделках и на концертах сильно отличается не в пользу концертов, Участвующих в игре музыкантов на посиделках у нас гораздо больше, чем на концерте, хотя, по идее, должно быть наоборот.

Приходится выступающих вытаскивать за ручку на «сцену».

Марки «Саратов», в один год купленные. Открыла соседский холодильник, оттуда запахло едой. Попробовала пальцем, вроде каша. Облизала палец — вкусно.

Бефстроганов — вот что это было. Шура уменьшила огонь, на маленький поставила кастрюлечку и, не дожидаясь, пока всё согреется, начала ложкой по кусочку вытаскивать. Вкусно готовила Милованова. Шура так не умела. А если б умела, не работала бы всю жизнь уборщицей в цеху, работала бы на кухне.

Я был настолько глуп, что даже не понимал, до чего я глуп. Людям становится очень весело, когда дурак делает что-нибудь не так, как они. Зато теперь я знаю, что каждый день становлюсь чуточку умнее. Я знаю, что такое пунктуация и как правильно писать слова. Мне нравится выискивать трудные слова в словаре, и я легко запоминаю их.

Я стараюсь писать отчеты как можно аккуратнее, но это отнимает уйму времени. Я много читаю, и мисс Кинниан говорит, что я читаю очень быстро. Я даже понимаю многое из того, что читаю. Бывает так, что я закрываю глаза и вижу перед собой целую страницу, словно картину. Шарова]»: Домино, Эксмо; Москва; 2014 Она думала о том, что хорошо бы поселиться на всю жизнь в этом монастыре, где жизнь тиха и безмятежна, как летний вечер; хорошо бы позабыть совсем о неблагодарном, распутном князе, о своем громадном состоянии, о кредиторах, которые беспокоят ее каждый день, о своих несчастьях, о горничной Даше, у которой сегодня утром было дерзкое выражение лица.

Хорошо бы всю жизнь сидеть здесь на скамье и сквозь стволы берез смотреть, как внизу под горой клочьями бродит вечерний туман, как далеко-далеко над лесом черным облаком, похожим на вуаль, летят на ночлег грачи, как два послушника — один верхом на пегой лошади, другой пешком — гонят лошадей на ночное и, обрадовавшись свободе, шалят, как малые дети… Из сборника: Чехов А. Том седьмой 1888 — 1891. Пока врач спускался по лестнице, с громким сопением нюхая табак и чихая, на многолюдных улицах Лондона наступило сырое утро весны 1762 года. Мистер и миссис Уилкес повернулись к постели, где лежала их любимая Камилла, бледная и похудевшая, но все еще очень хорошенькая, с большими влажными сиреневыми глазами. По подушке золотым потоком струились волосы.

С начала весны прошло три недели, в зеркале я вижу лишь призрак; я сама себя пугаю. Мне страшно подумать, что я умру, не дожив до своего двадцатого дня рождения. Может, мне следует сбегать на улицу и привести мусорщика? Из сборника: Лекарство от меланхолии сборник. Рэй Брэдбери 1959.

Изд-во «Эксмо», М, 2016, Перевод В. Гольдича, И. Когда Джона Эндроса одолевали мысли о старости, он утешался тем, что его жизнь будет продолжаться в ребенке. Мрачные фанфары вечного забвенья звучали не так громко, стоило ему услышать топот маленьких ножек или голосок, лепечущий в телефонную трубку детские несуразицы. Разговаривал же он с дочкой по телефону ежедневно в три, когда жена звонила ему из пригорода в контору, и постепенно эти звонки стали для него одним из самых ярких событий дня.

До старости ему было еще далеко, но всю свою жизнь он карабкался вверх по обрывистым кручам и, одержав нелегкую победу над бедностью и слабым здоровьем, остался в свои тридцать восемь лет с весьма скромным запасом иллюзий. И даже рождение дочки принесло ему не одни только радости... Из сборника: Отпущение грехов. Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Марк с неожиданной легкостью согласился и поехал, хотя до этого видел пратещу всего один раз — на своей свадьбе.

Маленькая, шустрая, с круглым, словно оладушек, лицом, с огромными за толстыми стеклами очков дальнозоркими глазами, она скорее напоминала персонаж из мультфильма, чем почтенную жительницу горной деревни. Люди гор представлялись Марку высоченными носатыми аксакалами с плотно сжатыми в ниточку губами и непроницаемым выражением лица. Пратеща была полной тому противоположностью: низенькая, пухленькая, словоохотливая и очень деятельная. Из сборника: «Наринэ Абгарян. Зулали»: АСТ; Москва; 2016 Она пошла сначала шагом, потом, когда скрылась за углом, — бегом, прочь от этого страшного дома, подальше от этих ужасных людей.

Собака увязалась за ней, видно решив, что это забавная игра в догонялки. Татьяна резвым бегом добралась до остановки, обрадовалась ее многолюдности. Закашлялась, долго рылась в сумке в поисках платка, не нашла, утерла выступившие слезы тыльной стороной ладони. Собака, виляя хвостом, вертелась у ее ног. Периодически она поднимала кверху мордочку и ловила ее взгляд, и тогда казалось, что она улыбается.

Татьяна присела на корточки, заглянула ей в глаза: — Тебя как зовут? Собака с готовностью тявкнула и завиляла хвостом. Веселая, как жаворонок, она пустилась рассказывать о доме Тредгудов так, будто они не разлучались на неделю, и Эвелин не осталось ничего другого, как слушать. Мама всегда предупреждала, чтобы мы не смели запихивать эти ягоды в нос, и, разумеется, первое, что сделала Иджи, едва научилась ходить, — это пошла в сад и насовала ягод в нос и в уши. Пришлось вызвать доктора Хэдли.

Он сказал маме: — Миссис Тредгуд, похоже, у вас в доме стало одним хулиганом больше. Из романа: Жареные помидоры в кафе «Полустанок». Фэнни Флегг. Перевод с англ. Дины Крупской.

Изд-во «Фантом Пресс», М, 2010, Софья Петровна, жена нотариуса Лубянцева, красивая молодая женщина, лет двадцати пяти, тихо шла по лесной просеке со своим соседом по даче, присяжным поверенным Ильиным. Был пятый час вечера. Облака стояли неподвижно, точно зацепились за верхушки высоких, старых сосен. Было тихо и душно. Тотчас же за насыпью белела большая шестиглавая церковь с поржавленной крышей… — Я не ожидала встретиться здесь с вами, — говорила Софья Петровна, глядя в землю и трогая концом зонта прошлогодние листья, — и теперь рада, что встретилась.

Мне нужно говорить с вами серьезно и окончательно. Прошу вас, Иван Михайлович, если вы действительно любите меня и уважаете, то прекратите вы ваши преследования! Вы ходите за мной, как тень, вечно смотрите на меня нехорошими глазами, объясняетесь в любви, пишете странные письма и… и я не знаю, когда всё это кончится! Ну, к чему всё это поведет, господи боже мой? Я описал сонную вьюгу.

Постарался изобразить, как поблескивает под лампой с абажуром бок рояля. Это не вышло у меня. Но я стал упорен. Днем я старался об одном — как можно меньше истратить сил на свою подневольную работу. Я делал ее механически, так, чтобы она не задевала головы.

При всяком удобном случае я старался уйти со службы под предлогом болезни. Мне, конечно, не верили, и жизнь моя стала неприятной. Но я все терпел и постепенно втянулся. Подобно тому, как нетерпеливый юноша ждет часа свидания, я ждал часа ночи. Проклятая квартира успокаивалась в это время.

Я садился к столу… Заинтересованная кошка садилась на газеты, но роман ее интересовал чрезвычайно, и она норовила пересесть с газетного листа на лист исписанный. И я брал ее за шиворот и водворял на место. Булгаков М. Белая гвардия. Театральный роман.

Все знали о его чудачествах. О проведенной мелом линии через три комнаты его гостиничного номера в Швейцарии. Жене и кухарке запрещалось ступать на его территорию. О многолетнем безнадежном иске против соседа, который чересчур увлекался музыкой Вагнера. О его вечеринках с угощением, изготовленным по древнегреческим рецептам.

О его дуэли с химиком Булавенко, усевшимся в подпитии на клавиши рояля. О его знаменитом высказывании: «Где-то в Сибири должна быть художественная литература…» И так далее. О его высокомерии ходили легенды. Так же, как и о его недоступности. Что, по существу, одно и то же.

Знаменитому швейцарскому писателю, добивавшемуся встречи, Левицкий сказал по телефону: «Заходите после двух — лет через шесть…» О чем говорить, если даже знакомство с кухаркой Левицкого почиталось великой удачей… Журнал. Сергей Довлатов. Собрание сочинений в 4-х томах. Хорошо бы всю жизнь сидеть здесь на скамье и сквозь стволы берез смотреть, как внизу под горой клочьями бродит вечерний туман, как далеко-далеко над лесом черным облаком, похожим на вуаль, летят на ночлег грачи, как два послушника — один верхом на пегой лошади, другой пешком — гонят лошадей на ночное и, обрадовавшись свободе, шалят, как малые дети… Чехов А. Том седьмой 1888 - 1891.

Вечерами многие из них ходили драться с солдатами! Другая половина нашего класса имела белоснежные кружевца у шеи, обязательно заплетала косы, читала Драйзера, Роллана и Бальзака, покушалась носить длинные челки и знала, что нельзя давать поцелуя без любви. Никто и не просил, кстати. В репертуаре этой половины класса были фразы типа «белогвардейцы потерпели фиаско». Этим вот гражданам Александр Саныч должен был вдолбить отношение к повести Горького «Мать» к примеру.

Из сборника: Никому не нужна. Меня волновал прекрасный, как мне казалось, женский профиль, выбитый на крышке патрона. Четкий античный профиль с малюсенькими пластмассовыми кудряшками. И забавлял стаканчик, действовавший в патроне как микроскопический лифт. Он подавал вверх оранжевый столбик помады к толстым морщинистым губам учительницы.

Она это делала с аппетитом. Когда мое и без того немощное внимание совершенно оскудевало и моя кофта, покрытые цыпками руки с обгрызенными ногтями, нос и язык начинали интересовать меня явно больше, чем клавиатура и нотная грамота, учительница вздыхала, протягивала к окну белую ватную руку и, достав из-за решетки патрон с губной помадой, приступала. Самые эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето. И теперь, когда Дуглас знал, по-настоящему знал, что он живой, что он затем и ходит по земле, чтобы видеть и ощущать мир, он понял еще одно: надо частицу всего, что он узнал, частицу этого особенного дня — дня сбора одуванчиков — тоже закупорить и сохранить; а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел, и, может быть, это чудо позабылось, и хорошо бы его снова вспомнить, — вот тогда он его откупорит!

Сережа глядел ему в грудь и внимательно слушал он любил по вечерам беседовать с отцом , потом облокотился о край стола и начал щурить свои близорукие глаза на бумаги и чернильницу. Взгляд его поблуждал по столу и остановился на флаконе с гуммиарабиком. Быковский взял из его рук флакон, поставил на место и продолжал: — Во-вторых, ты куришь… Это очень нехорошо! Если я курю, то из этого еще не следует, что курить можно. Я курю и знаю, что это неумно, браню и не люблю себя за это… «Хитрый я педагог!

Том третий 1886 — 1887. Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках. Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала, а молодой спутник его — поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный.

Мастер и Маргарита. Москва, "Художественная литература", 1988. Книжный шкаф отца стоял в комнате Петрова. Петрова потрясало, как взрослые люди, взяв книгу, поклеванную черными знаками, начинали читать, причем если Петров давал разным взрослым ту же книгу, открытую на той же странице, взрослые, как сговорившись, начинали читать одно и то же. Отцовских книжек с картинками, стоявших на такой высоте, чтобы Петров мог их взять, было не так уж много.

Петров вытащил их все, положил на свой столик, включил настольную лампу. Кнопка настольной лампы, ее щелчок и зажигавшийся при этом свет, нагревавший металлический колпак лампы, впечатлял Петрова больше, чем обе елки — нынешняя и обещанная, вместе взятые. Была зеленая книга про фокусы, странно, что у отца она была, потому что никаких фокусов Петров еще не видел.

Кинотеатр КиноJam

Аквамен и потерянное царство (12+). Сеансы после 00:00 состоятся только при наличии 10 проданных билетов. Расписание. Афиша Омск»: Подпишитесь на рассылку. Каждую неделю мы рассказываем о главных вечеринках, выставках, спектаклях и концертах. друзья рекомендуют. - Ищи заведения и концерты на карте! - Назначай встречи!

Джем фест 2023

Термальные источники Тобольск Санатории и курорты Гастрономия Достопримечательности Национальный туристический маршрут «В Сибирь по своей воле». Спланировать путешествие. Чем заняться Каталог мест Афиша Экскурсии и туры Семейный отдых. Купить билеты в кинотеатр, прочитать самые свежие отзывы вы сможете на сайте Все фильмы на сегодня и завтра в кинотеатре «Jam Hall на Петроградской». Схема проезда, метро, адрес как добраться до кинотеатра в Санкт-Петербурге. Телеканал KinoJam 1: программа телепередач канала KinoJam 1 на сегодня, на завтра и на неделю в городе Москва. Jam Moll Иркутск кинотеатр. Кинотеатр Иркутск джэм Молл. Афиша кино в Джи молле Иркутск. Фильмы в формате 3D демонстрируются во Втором, Третьем и Четвертом залах кинотеатра. Кинотеатр оснащен самым современным оборудованием: американским кинопроектором Christie, великолепным звуком немецкой фирмы Electro Voice.

Фестиваль «Цветочный джем» 2023

На фильмы в формате 3D — от 200 до 250 рублей. Для студентов и школьников действуют скидки. С понедельника по среду на сеансы до 16:00 цена билета — 100 рублей. Студентам нужно обязательно предъявить студенческий билет.

Группа "Джем" - одна из самых значительных групп Приморского края. Собравшись в 2009 году, группа тут же привлекла внимание своей оригинальностью. Разнообразие и смешение музыкальных стилей — это и есть своего рода музыкальный "Джем", который давно уже пришелся по душе многим жителям Приморского края и Дальнего востока, и благодаря разнообразию вкусов данный музыкальный коллектив продолжает дарить зрителям хорошее настроение. Телефон для справок: 8 4212 39-79-60 Место проведения: ул.

Так же можно заказать любой напиток, который есть в меню. Приятное ощущение складывается там, потому что ты чувствуешь себя как дома. Так же рядом с кинотеатром находится суши-бар, где можно дождаться своего сеанса или просто после фильма заморить червячка.

С понедельника по среду на сеансы до 16:00 цена билета — 100 рублей. Студентам нужно обязательно предъявить студенческий билет. Скидка не распространяется на фильмы в формате 3D.

Афиша и билеты

Кинотеатр Кино Jam, Иркутск: афиша, расписание сеансов, репертуар Кинотеатр КиноJam Киров. Яркие новинки кинематографа, вкусный попкорн и выгодные цены на билеты в кино – всё это ждёт вас в кинотеатре «КиноJam» нашего города! Расписание сеансов Режим работы киноцентра: 10:00 до 02:00 Группа VK: kinojam_kirov.
Фестиваль «Цветочный джем» 2023 Расписание сеансов в кинотеатре Кино Jam на сегодня, город Иркутска.

Джем фест 2023

В Кирове открылся новый кинотеатр «КиноJam» Афиша мероприятий и официальные билеты в Караоке ресторан Джем, Москва, улица Самокатная, дом 2к1.
Расписание Jam Dance Studio Каждый вечер мы будем рады видеть Вас на концертах, которые идут в двух акустически изолированных залах. Концерты на любой вкус: джаз, блюз, соул, свинг, рок-н-ролл, вечеринки с танцами. В Джеме есть всё! Выбирайте удобные места и приобретайте билеты на.

Фестиваль «Цветочный джем»

Алексей Чернобай 16 Oct 2023 Во все времена у каждого поколения были свои любимые песни, танцы, кумиры. Вот и на нашей сцене в этот день прозвучат те самые песни, которые когда-то будоражили кровь и были путеводными для многих людей. Песни, написанные в 20 м веке, а также в начале двухтысячных, ставшие золотым фондом эстрады, не потеряли своей красоты и по-современному звучат в нашей современной реальности.

Ирина ВикторовнаОператор справочной Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске. Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника.

Он подавал вверх оранжевый столбик помады к толстым морщинистым губам учительницы. Она это делала с аппетитом. Когда мое и без того немощное внимание совершенно оскудевало и моя кофта, покрытые цыпками руки с обгрызенными ногтями, нос и язык начинали интересовать меня явно больше, чем клавиатура и нотная грамота, учительница вздыхала, протягивала к окну белую ватную руку и, достав из-за решетки патрон с губной помадой, приступала. Самые эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето.

И теперь, когда Дуглас знал, по-настоящему знал, что он живой, что он затем и ходит по земле, чтобы видеть и ощущать мир, он понял еще одно: надо частицу всего, что он узнал, частицу этого особенного дня — дня сбора одуванчиков — тоже закупорить и сохранить; а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел, и, может быть, это чудо позабылось, и хорошо бы его снова вспомнить, — вот тогда он его откупорит! Сережа глядел ему в грудь и внимательно слушал он любил по вечерам беседовать с отцом , потом облокотился о край стола и начал щурить свои близорукие глаза на бумаги и чернильницу. Взгляд его поблуждал по столу и остановился на флаконе с гуммиарабиком. Быковский взял из его рук флакон, поставил на место и продолжал: — Во-вторых, ты куришь… Это очень нехорошо! Если я курю, то из этого еще не следует, что курить можно. Я курю и знаю, что это неумно, браню и не люблю себя за это… «Хитрый я педагог! Том третий 1886 — 1887. Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.

Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одной из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно именуемой МАССОЛИТ, и редактор толстого художественного журнала, а молодой спутник его — поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный. Мастер и Маргарита. Москва, "Художественная литература", 1988. Книжный шкаф отца стоял в комнате Петрова. Петрова потрясало, как взрослые люди, взяв книгу, поклеванную черными знаками, начинали читать, причем если Петров давал разным взрослым ту же книгу, открытую на той же странице, взрослые, как сговорившись, начинали читать одно и то же. Отцовских книжек с картинками, стоявших на такой высоте, чтобы Петров мог их взять, было не так уж много. Петров вытащил их все, положил на свой столик, включил настольную лампу. Кнопка настольной лампы, ее щелчок и зажигавшийся при этом свет, нагревавший металлический колпак лампы, впечатлял Петрова больше, чем обе елки — нынешняя и обещанная, вместе взятые. Была зеленая книга про фокусы, странно, что у отца она была, потому что никаких фокусов Петров еще не видел. Петров видел выступление Кио по телевизору, и как бы отец не объяснял Петрову, что ящика два, что женщина-ассистентка, когда залезла в ящик, поджала ноги, а Кио просто пилил пространство между двумя ящиками, Петров все равно ему не поверил, потому что слова отца — это одно, а то, что Петров видел собственными глазами — это совсем другое.

Алексей Сальников. Когда мы вошли в аллею — легко закружилась голова от пестроты теней, от грибной прели. Я помню тебя в каком-то просвете. У тебя были острые локти и бледные, словно опыленные, глаза. Когда говорила — резала воздух ребрышком ладони, блеском браслета на худой кисти. Волосы твои переходили, тая, в солнечный воздух, дрожащий вокруг них. Ты много и торопливо курила. Выдыхала дым через обе ноздри, угловато стряхивая пепел. Твоя сизая усадьба находилась в пяти верстах от нашей. В усадьбе твоей было звонко, пышно и прохладно.

Снимок с нее появлялся в глянцевитом столичном журнале. Почти каждое утро я взмахивал на кожаный клин велосипеда и шелестел, шелестел по тропинке, лесом, затем, по шоссе, через село и снова по тропинке — к тебе. Ты рассчитывала, что твой муж до сентября не приедет. Владимир Набоков. Здравствуй, батюшка, добро пожаловать!.. Я поклонился, понимая, что нужно помалкивать. Голова бабки поверх черного пухового платка, завязанного под подбородком, была покрыта веселенькой капроновой косынкой с разноцветными изображениями Атомиума и с надписями на разных языках: «Международная выставка в Брюсселе». На подбородке и под носом торчала редкая седая щетина. Одета была бабка в ватную безрукавку и черное суконное платье. Позвольте вам представить… м-м-м… — А не надо, — сказала старуха, пристально меня рассматривая.

М: АСТ, 2014. По этажам и переходам библиотеки бродило несколько фигур. Некоторые издали приветствовали нас, и я узнавал в них кое-кого из отцовских коллег — букинистов. В глазах десятилетнего ребенка это было похоже на тайное братство — алхимиков, участников тайного заговора, творимого за спиной ничего не подозревающего мира. Отец опустился передо мной на колени и, глядя мне прямо в глаза, тихо заговорил голосом таинственным и доверительным. Каждый корешок, каждая книга из тех, что ты видишь, обладает душой. В ее душе живут души тех, кто книгу писал, тех, кто ее читал и жил ею в своих мечтах. Каждый раз, когда книга попадает в новые руки, каждый раз, когда кто-то пробегает взглядом по ее страницам, ее дух прирастает и становится сильнее. Много лет тому назад мой отец привел меня сюда, и это место уже тогда несло на себе печать времени. Может быть, оно было таким же древним, как сам город.

Никому доподлинно не известно, кто и когда его создал. Смирновой и В. Когда я пришел с небольшим опозданием, так как из страха явиться слишком рано три раза обошел кругом церкви, общество было уже в полном сборе: мисс Уотерфорд, миссис Джей, Ричард Туайнинг и Джордж Род. Словом, одни писатели. Стоял погожий весенний день, и настроение у собравшихся было отличное. Разговоры шли обо всем на свете. На мисс Уотерфорд, разрывавшейся между эстетическими представлениями ее юности строгое зеленое платье, нарциссы в руках и ветреностью зрелых лет высокие каблуки и парижские туалеты , была новая шляпа. Это придавало ее речам необыкновенную резкость. Никогда еще она так едко не отзывалась о наших общих друзьях. Миссис Джей, убежденная, что непристойность — душа остроумия, полушепотом отпускала остроты, способные вогнать в краску даже белоснежную скатерть.

Сомерсет Моэм «Луна и грош» пер. Ман : АСТ; М; 2014 Мы строим из себя хороших родителей, но в действительности способны лишь обеспечить детям еду, одежду и отчитать их за то, что они жуют найденную на полу жвачку. Когда-то мы попробовали держать в аквариуме экзотических рыбок — так они все сдохли. В сущности, мы знаем о детях не больше, чем об аквариумных рыбках, и ответственность за их жизни приводит нас в ужас каждое утро. У нас нет никакого плана, мы пытаемся хоть как-то пережить этот день, потому что завтра наступит новый. Иногда нам становится больно, невыносимо больно, потому что мы чувствуем себя чужими в собственной коже. Мы впадаем в панику при мысли о неоплаченных счетах, о том, что взрослые — это мы; а мы до сих пор не научились ими быть, поскольку попытку быть взрослым ничего не стоит провалить. Потому что все мы кого-то любим, а тот, кто любит, пережил много бессонных ночей, раздумывая, где взять силы, чтобы остаться человеком. Иногда для этого мы совершаем поступки, которые впоследствии кажутся нам странными и непонятными, но в тот момент представляются единственным выходом… Отрывок из книги: Фредрик Бакман. Издание на русском языке.

Издательство «Синдбад», 2020 Великий комбинатор чувствовал себя в положении хирурга, которому предстоит произвести весьма серьезную операцию. Все готово. В электрических кастрюльках парятся салфеточки и бинты, сестра милосердия в белой тоге неслышно передвигается по кафельному полу, блестят медицинский фаянс и никель, больной лежит на стеклянном столе, томно закатив глаза к потолку, в специально нагретом воздухе носится запах немецкой жевательной резинки. Прекрасная фамилия. И вы утверждаете, что никто не знает о его миллионах. Но Пружанский, ведь я вам говорил, будет сидеть в тюрьме еще года три. Если б вы только видели, как он убивался и плакал, когда я выходил на волю. Он, видимо, чувствовал, что мне не надо было рассказывать про Корейко. Он, вероятно, предчувствовал, что вы расскажете всю эту историю мне. Я проводил их в играх, прогулках, упражнениях и занятиях.

Я и сестры быстро росли, крепли. Как говорится, набирались сноровки и опыта. В детстве время равно самому себе. Оно приходится тебе в самую пору. Не спешит, не торопится. Не подгоняет, не тормозит. А потом с ним что-то происходит. Ему словно срывает резьбу. Или так: оно становится похоже на ту дурацкую шлейку, которая то ужасно жмет в шее и груди, а то наоборот — болтается слишком свободно, соблазняя к побегу. И я боялся будущего.

Я боялся, что время испортится. Я не ждал от него ничего хорошего. Я много думал об этом, но мысли мои были бесплодны. Часто по ночам я выбирался из нашей коробки и бродил по задворкам особняка среди бересклета и лабазника, среди лапки домовой и шиповника обыкновенного. Я вдыхал в себя аромат сада, вслушивался в кантаты сверчков, в их стройное беспрерывное пение. Я не видел в их труде ни смысла, ни цели, кроме той, какую, пожалуй, может преследовать любая музыка: подражать какому-то безвестному, невидимому, но все же существующему порядку. Голоса звучали так согласно, подхватывали друг друга так незаметно, что казалось — кто-то из них, тот, кто самый главный, самый почтенный, самый заслуженный сверчок, в черном бархатном фраке с полинявшими закрылками на спине, дирижирует ими, руководит. Отрывок из книги: Григорий Служитель. Как хорошо! Я так давно не видела моря.

И какой чудный воздух: дышишь — и сердце веселится. В Крыму, в Мисхоре, прошлым летом я сделала изумительное открытие. Знаешь, чем пахнет морская вода во время прибоя? Представь себе — резедой. Вера ласково усмехнулась: — Ты фантазерка. А на днях художник Борицкий — вот тот, что пишет мой портрет, — согласился, что я была права и что художники об этом давно знают. Рассказы»: Эксмо; Москва; 2007 Тогда первые глубокие морщины только начали появляться на ее лице, и на фотографии они были видны. Пленка выявила их. И все-таки она себе нравилась: волосы густые и черные, тело упругое, от него исходило тепло, джинсы обтягивали именно те места, какие надо. Но на фотографии приковывало к себе внимание именно лицо женщины, до безумия влюбленной в человека, снимавшего ее.

В потоке воспоминаний Франческа видела Роберта совершенно отчетливо. Каждый год в этот день она мысленно просеивала образы сквозь сознание, тщательно отделяя один от другого, не позволяя себе забыть ни одной мельчайшей подробности, и навсегда запечатлевая в своей памяти события тех дней. Так, наверно, передавали устные предания из поколения в поколение древние племена. Роберт был высокий, худой и сильный, а двигался, как трава под ветром, плавно, без усилий. Уоллер пер. Глядеть в ноты, рыжая! Вы, рыжая, третья с правой стороны! Я с вами говорю! Если не умеете петь, то за каким чёртом вы лезете на сцену со своим вороньим карканьем? Начинайте сначала!

Так кричал он и трещал по партитуре своей дирижерской палочкой. Этим косматым господам дирижерам многое прощается. Да иначе и нельзя. Ведь если он посылает к чёрту, бранится и рвет на себе волосы, то этим самым он заступается за святое искусство, с которым никто не смеет шутить. Он готов был проглотить ее, провалить сквозь землю, поломать и выбросить в окно. Она рознила больше всех, и он ненавидел и презирал ее, рыжую, больше всех на свете. Если б она провалилась сквозь землю, умерла тут же на его глазах, если бы запачканный ламповщик зажег ее вместо лампы или побил ее публично, он захохотал бы от счастья.

Но на фотографии приковывало к себе внимание именно лицо женщины, до безумия влюбленной в человека, снимавшего ее. В потоке воспоминаний Франческа видела Роберта совершенно отчетливо. Каждый год в этот день она мысленно просеивала образы сквозь сознание, тщательно отделяя один от другого, не позволяя себе забыть ни одной мельчайшей подробности, и навсегда запечатлевая в своей памяти события тех дней. Так, наверно, передавали устные предания из поколения в поколение древние племена. Роберт был высокий, худой и сильный, а двигался, как трава под ветром, плавно, без усилий. Уоллер пер. Глядеть в ноты, рыжая! Вы, рыжая, третья с правой стороны! Я с вами говорю! Если не умеете петь, то за каким чёртом вы лезете на сцену со своим вороньим карканьем? Начинайте сначала! Так кричал он и трещал по партитуре своей дирижерской палочкой. Этим косматым господам дирижерам многое прощается. Да иначе и нельзя. Ведь если он посылает к чёрту, бранится и рвет на себе волосы, то этим самым он заступается за святое искусство, с которым никто не смеет шутить. Он готов был проглотить ее, провалить сквозь землю, поломать и выбросить в окно. Она рознила больше всех, и он ненавидел и презирал ее, рыжую, больше всех на свете. Если б она провалилась сквозь землю, умерла тут же на его глазах, если бы запачканный ламповщик зажег ее вместо лампы или побил ее публично, он захохотал бы от счастья. Из сборника: «Чехов, Антон Павлович. Юмористические рассказы»: Издательство «Э»; Москва; 2017 Бобби не был рад, что Анна Ли появилась на свет шестью годами раньше, чем он, — факт, о котором она напоминала при каждом удобном случае. Бобби ненавидел, когда на семейных посиделках все начинали вспоминать события, случившиеся до его рождения. Снова и снова он спрашивал: «А где был я? Тогда я еще была единственным ребенком в семье» — или другую какую гадость придумает. Бобби, как ни старался, не мог представить мир без себя. Это совершенно сбивало с толку. Где он был? Что делал? Подай, пожалуйста, масло. Он протянул ей тарелку с маслом. Из романа: «Фэнни Флэгг Стоя под радугой. Потом стирает, убирается и снова кладет на место его бритву в ванной. Она кладет вещи на место. Есть разница. Иногда она кладет их на место для порядка, а иногда — чтобы услышать, как Кент выкрикивает ее имя по утрам. Потом день идет своим чередом, Кент возвращается домой поздно, ужинает, смотрит результаты футбольного матча по телетексту и ложится спать. Ужины — это важно. Отрывок из книги: Фредрик Бакман. Издательство «Синдбад», 2018 Она смотрела прямо на него, и когда он встретил ее взгляд, он невольно ощутил холодок в спине. В ее глазах не было никакого выражения. Он даже подумал, что это было похоже на раскрашенный анатомический рисунок человеческих глаз-кристаллик, радужная оболочка, веки, ресницы. Но это был совершенно пустой и мертвый взгляд. И только тогда, когда он углубился в лес, он несколько пришел в себя и начал опять напряженно думать о том, что все эти дни не давало ему покоя. Это были бесплодные попытки представить себе, кто была Мари и что с ней могло случиться. Теперь, после этого разговора, ему пришла в голову новая мысль. В тишине леса он разговаривал сам с собой вслух, как он делал это когда-то давно, в школьные годы, обдумывая решение алгебраической задачи. Да, это стоит каких угодно усилий! Он сделал еще несколько шагов, потом остановился и быстро пошел назад. Отрывок из книги: Гайто Газданов. Собрание сочинений в трех томах. Том второй. АО «Согласие», Москва, 1996 Потребность жизни, увеличенная выздоровлением, была так сильна и условия жизни были так новы и приятны, что Анна чувствовала себя непростительно счастливою. Чем больше она узнавала Вронского, тем больше она любила его. Она любила его за его самого и за его любовь к ней. Полное обладание им было ей постоянно радостно. Близость его ей всегда была приятна. Все черты его характера, который она узнавала больше и больше, были для нее невыразимо милы. Вронский между тем, несмотря на полное осуществление того, чего он желал так долго, не был вполне счастлив. Он скоро почувствовал, что осуществление его желания доставило ему только песчинку из той горы счастия, которой он ожидал. Это осуществление показало ему ту вечную ошибку, которую делают люди, представляя себе счастие осуществлением желания. Отрывок из книги: «Анна Каренина». ООО "Издательство «Эксмо», 2014 Джимми Лэнгтон, толстый, лысый, краснощекий мужчина сорока пяти лет, похожий на одного из зажиточных бюргеров Рубенса, обожал театр. Он был эксцентричен, самонадеян, полон кипучей энергии, тщеславен и неотразим. Он любил играть, но его внешние данные годились для очень немногих ролей, и слава Богу, так как актер он был плохой. Он не мог умерить присущую ему экспансивность, и, хотя внимательно изучал и обдумывал свою роль, все они превращались в гротеск. Он утрировал каждый жест, чрезмерно подчеркивал каждое слово. Но когда он вел репетицию с труппой — иное дело, тогда он не переносил никакой наигранности. Здесь все — притворство. Но извольте казаться естественными. Джимми выжимал из актеров все соки. Утром, с десяти до двух, шли репетиции, затем он отпускал их домой учить роли и отдохнуть перед вечерним спектаклем. Он распекал их, он кричал на них, он насмехался над ними. Он недостаточно им платил. Но если они хорошо исполняли трогательную сцену, он плакал как ребенок, и когда смешную фразу произносили так, как ему хотелось, он хватался за бока. Знаете, даже страшно становится, как подумаешь, до чего может довести человека любовь. Ведь я хорошо помню, как этот несчастный, который сидел сейчас предо мной и как ни в чем не бывало рассуждал о коржиках и газировке, подробно объяснял метрдотелю ресторана «Клэриджс», как именно шеф-повар должен приготовить для него «жареный морской язык под соусом из королевских креветок и шампиньонов», пообещав, что отошлет блюдо обратно на кухню, если окажется что-то не так. Просто чудовищно! Булочка с маслом и кофе показались мне единственным мало-мальски безвредным кушаньем из всего меню, составленного явно самыми зловредными членами семейства Борджиа для того, чтобы свести счеты со своими заклятыми врагами, поэтому я выбрал только булочку и маленькую чашку кофе, и Мэйбл наконец ушла. Я догадался, что ему не терпится узнать мое мнение о только что покинувшей нас деве-отравительнице. Вудхауза", М. Но тут в меня вселился какой-то демон; когда мы вышли из столовой и Сюзанна села в свое привычное кресло, я подошел к столику рядом с ней, словно затем, чтобы поставить чашку кофе, через прорезь в свернутых трубкой газетах незаметно нажал на кнопку и включил аппарат Хикки. На секунду мне показалось, что я попался. Сюзанна, опустив книгу на колени, спросила небрежно я вообразил, что она только притворяется равнодушной, но ошибся : - Чьи это бумаги? А, это... Хикки дал мне посмотреть кое-какие журналы. Она больше не расспрашивала. Аппарат был повернут в ее сторону и лежал достаточно близко. Я уселся напротив, раскрыл том Бальзака и, прикидываясь, будто делаю какие-то заметки, наблюдал за женой. Она читала "Люсьену" - я люблю эту книгу и сам посоветовал Сюзанне ее прочесть, но, видно, мысли ее где-то витали. То и дело она опускала книгу на колени и задумывалась. Несколько раз она уже приоткрывала рот, готовая заговорить со мной, но я сидел с неприступным видом, не поднимая глаз, и она, чуть вздохнув, опять бралась за книгу. Отрывок из книги: Андре Моруа "Машина для чтения мыслей"; перевод Н. Галь, М, Мир, 1968 г. Он застал всех дома, но он не тотчас объявил им о своем намерении; он хотел сперва переговорить наедине с Лизой. Случай помог ему: их оставили вдвоем в гостиной. Они разговорились; она успела уже привыкнуть к нему, — да она и вообще никого не дичилась. Он слушал ее, глядел ей в лицо и мысленно твердил слова Лемма, соглашался с ним. Случается иногда, что два уже знакомых, но не близких друг другу человека и внезапно и быстро сближаются в течение нескольких мгновений, — и сознание этого сближения тотчас выражается в их взглядах, в их дружелюбных и тихих усмешках, в самых их движениях. Именно это случилось с Лаврецким и Лизой. Лиза подняла на него свои ясные глаза. Отрывок из книги: И. Вчера он помог мне занести в дом багаж, а сегодня утром стал моим первым посетителем. Пришел вместе со своим псом Чарли. Я рассмеялась. Уж он был бы мне благодарен по гроб жизни. Гийом нагнулся, поправляя на Чарли ошейник, но я заметила веселый блеск в его глазах. Я дала ему рецепт ячменного отвара от бессонницы. Потом сунула руку под прилавок и вытащила розовую коробочку с серебряным бантиком. Это вам. Моему первому посетителю. Когда спросили его мнения, он сказал: - И смертная казнь и пожизненное заключение одинаково безнравственны, но если бы мне предложили выбирать между казнью и пожизненным заключением, то, конечно, я выбрал бы второе. Жить как-нибудь лучше, чем никак. Поднялся оживленный спор. Банкир, бывший тогда помоложе и нервнее, вдруг вышел из себя, ударил кулаком по столу и крикнул, обращаясь к молодому юристу: - Неправда! Держу пари на два миллиона, что вы не высидите в каземате и пяти лет. Вы ставите миллионы, а я свою свободу! И это дикое, бессмысленное пари состоялось!... Источник: А. Я раскрыл программку. Следующим номером выступает мисс Миг! Самая ловкая в мире карманница! Я скосил глаза, чтобы разобраться, шутит она или нет. В темноте мне показалось, что ее губы изогнулись в улыбке, смысл которой я так и не понял. На сцене, без громкого пения фанфар, без развевающейся мантии, без эффектного поклона, лишь со снисходительным кивком и едва заметно вздернутой левой бровью, возникла мисс Миг. Когда она щелкнула пальцами, я подумал: сейчас на сцену выбегут дрессированные собачки. А я уже было вскочил с кресла. По залу прокатилось волнение... Отрывок из сборника рассказов: Рэй Брэдбери "В мгновенье ока", Эксмо; Москва; СПб, Изд-во Домино, 2004 Я получил этот отчет в субботу днем и позвонил Герберту, - можно ли зайти, у меня для него есть очень хорошие новости. При беглом обзоре бумаг я их явно недооценил: выяснилось, что они на сегодняшний день стоят около восьмисот пятидесяти тысяч долларов. Надо только изменить некоторые вложения, может быть, кое-где учесть спрос, но в основном... Нам непременно надо посоветоваться, вместе решить. Сегодня вечером, например, я свободен. Там я занят весь конец недели - в пятницу, субботу и воскресенье, по вечерам.

Российское музыкальное издательство Джем

расписание сеансов на сегодня. Расписание сеансов в кинотеатре Кино Jam на сегодня, город Иркутска. Афиша. Сегодня. Расписание сеансов и репертуар кинотеатра Кино Jam смотрите в системе Рамблер-Касса: Афиша кинотеатров Иркутска: расписание, репертуар | Афиша других городов. Ближайшие кинотеатры: Киномакс-Сильвер, Чайка, Художественный, Киномолл, Дон Отелло.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий